Friday, May 6, 2016

Bài 16: (으)ㄹ 테니까, 았/었던 - Lớp trung cấp 1 (중급1 - 사회통합프로그램)

Bài 16: 회식과 모임 - TIỆC CÔNG TY VÀ HỌP

I. NGỮ PHÁP:

[동사/황용사]+(으)ㄹ 테니까: dường như ... nên : diễn tả dự định của người nói hoặc tình huống giả định ở vế 1 và lời đề nghị ở mệnh đề 2 ~ㄹ/을 것 같아서

A: 회사 송년회에서 할 인사말 때문에 걱정이 돼서 잠이 안 와요.
B: 잘할테니까너무 걱정하지 마세요.
A: 저는 이번 모임에 무엇을 준비하면 될까요?
B: 제가 다 준비해 놓을테니까그냥 참석만 하면 돼요.

(0)제가 밥을 사겠어요. 커피를 사세요.
 → 제가 밥을 살 테니까 커피를 사세요. Tao mua cơm nên mày mua cà phê nhé.
(1) 제가 청소를 하겠어요. 설거지를 하세요.
→ 제가 설거지를 할 테니까 청소를 하세요. Tao rửa chén nên mày dọn vệ sinh nha.
(2) 제가 과일을 깎겠어요. 케이크를 자르세요.
→ 제가 과일을 깎을 테니까 테이크를 자르세요. Tao gọt trái cây nên mày cắt bánh nhé.
(3) 제가 영화표를 예매하겠어요. 팝콘을 사세요.
 → 제가 영화표를 예매할 테니까 팝콘을 사세요. Tao mua vé xem phim nên mày mua bắp rang bơ nhé.
(4) 제가 음식을 준비하겠어요. 사람들에게 연락을 하세요.
 → 제가 음식을 준비할 터니까 사람들에게 연락을 하세요. Tao chuẩn bị thức ăn nên mày liên lạc với mọi người nhé.
(5) 가: 내일 도서관에 몇 시에 갈까요?
나: 시험 기간이라서 사람이 많을 터니까 아침 일찍 갑니다. Vì thời gian thi đông người nên hãy đi vào sáng sớm.
(6). 가: 내일 몇 시에 출발할까요? Ngày mai mấy giờ khởi hành vậy?
나: 주말이라서 차가 막힐 터니까 일찍 출발합시다. Vì cuối tuần hay kẹt xe nên hãy xuất phát sớm nha.
(7). 가: 몇 시쯤 모임을 시작할까요?
나: 저녁 식사를 먼저 해야 할 테니까 7시쯤 시작하기로 합시다.
(8). 가: 이번 주말에 함께 영화를 볼까요? Cuối tuần này đi xem phim cùng nhau nhé?
나: 주말에 사람이 많을 터니까 평일에 봅시다. Cuối tuần rất đông người nên hãy xem trong tuần đi.
(9). 가: 시청에 가려면 몇 번 버스를 타고 가면 되지요? Tôi muốn đi đến tòa thị chính thì có thể bắt xe buýt số mấy?
나: 버스는 복잡할 터니까 지하철을 타고 가세요. Tôi phân vân đi xe buýt nên hãy đi tàu điện ngầm đi.

걸어가야 할 테니(까) 편한 신을 신으세요. Phải đi bộ nên hãy mang giày thỏa mái.
내일까지 다 마칠 테니(까) 너무 걱정하지 마세요. Ngày mai tôi phải hoàn thành mọi thứ nên đừng lo lắng quá nhé.
날씨가 추울 테니까 두꺼운 옷을 입고 나가세요. Trời lạnh nên hãy ra ngoài với quần áo ấm.
버스 타면 늦을 테니까 지하철을 타자.  Nếu đi xe buýt sẽ trễ nên chúng ta hãy đi tàu điện ngầm.

[동사/황용사]+았/었던: đã từng làm 1 lần ở quá khứ. Bây giờ không còn làm nữa.→ ADJ

A: 이번 가족 모임은 어디로 정했어요?
B: 지난주에 던 한식당으로 예약했어요. Đã đặt nhà hàng mà tuần trước đã đến.
A: 한국에 와서 여행한 곳 중에서 어디가 제일 좋았어요? Đến Hàn Quốc và giữa những nơi đã du lịch, nơi nào tốt nhất?
B: 제일 곳은 제주도예요. Nơi tốt nhất là đảo Jeju.

대학생 때 갔다 / 그 커피숍에서 친구를 만나기로 했다
→ 대학생 때  커피숍에서 친구를 만나기로 했다.

(1) 지난번에 얘기했다 / 그 동호회에 가입했다
→ 지난번에 얘기 동호회에 가입했다.
(2) 어릴 때 할머니와 찍었다 / 그 사진을 찾다
→ 어릴 때 할머니와 찍었던 사진을 찾다.
(3) 지난주에 부모님과 같이 갔다 / 그 한국 음식점이 맛있다
→ 지난주에 부모님과 같이 갔던 한국 음식점이 맛있다.
(4) 지난 주말에 친구와 같이 봤다 / 그 영화가 제일 기억에 남는다
→ 지난 주말에 친구와 같이 봤던 화가 제일 기억에 남는다

가: 어제 에릭 씨의 옆에 있던 사람은 누구예요?
나: 초등학교 때 가장 친했 친구예요.

(1) 가: 지금 나오는 노래 제목을 아세요?
나: 글쎄요. 메이 씨 집에서 들였 노래인데 생각이 잘 안 나네요.
(2) 가: 한복이 참 잘 어울리네요. 새로 샀어요?
나: 아니에요, 저희 엄마가 결혼할 때 던 한복이에요. 예쁘지요?
(3) 가: 이 음식은 이름이 뭐예요? 맛있어 보여요.
나: 이건 떡볶이예요. 한국에 있을 때 던 음식이에요.
(4) 가: 오늘 메이 씨 기분이 안 좋은 것 같은데 혹시 왜 그런지 알아요?
나: 메이 씨가 정말 좋아했 반지를 잃어버렸대요.

Đọc thêm:
1. http://www.howtostudykorean.com/unit-2-lower-intermediate-korean-grammar/unit-2-lessons-26-33/lesson-27/

II. BÀI NÓI:

엘레나 : 에바 씨, 에릭 씨 송별회 준비를 도와줄 수 있어요?
에 바 : 그럼요. 그런데 송별회 때 무엇을 할 거예요?
엘레나 : 먼저 같이 식사를 한 후에 선물 전달식을 할 거예요. 그리고 함께 찍었던 사진을 볼 거예요.
에 바 : 그럼 제가 사진을 정리할 테니까 엘레나 씨가 선물을 사세요.
엘레나 : 알겠어요. 그리고 정확한 일시와 장소는 내일 알려드릴 테니까 사람들에게 메시지도 좀 보내주시겠어요?
에 바 : 네, 그럴게요. 걱정하지 마세요.

III. BÀI NGHE:


IV. BÀI ĐỌC:


한국에서의 첫 송년회
제가 한국에 와서 제일 기억에 남고 재미있었던 일은 처음 부부 동반으로 송년회에 참석했던
일입니다. 한국에 온 지 얼마 되지 않아서 힘들었을 때, 함께 한국어를 배우던 친구들과 부부 동반 송년회를 했습니다. 남편과 함께 참석하는 모임은 처음이라서 긴장하고 갔지만 분위기가 편안하고 모두 친절했습니다. 20쌍 정도 되는 부부가 모여서 오래간만에 고향 음식도 먹고 그동안 힘들었던 이야기를 나눌 수 있어서 즐거웠습니다. 고향을 떠나서 생활하는 일, 한국어를 잘 못해서 힘들었던 일, 한국 문화에 익숙하지 않아서 힘들었던 일 등을 이야기하면서 스트레스도 풀 수 있었습니다.
어색해 할 줄 알았는데 걱정했던 것과 다르게 남편들도 함께 식사를 하고 즐겁게 이야기를 나누면서 금방 친해졌습니다. 자주는 못 만나겠지만 이런 자리를 또 마련했으면 좋겠습니다.

V. BÀI VIẾT:

VI. VĂN HÓA:
한국의 회식 문화
한국의 회식 문화는 단순히 직장 상사, 동료들과 함께 식사와 술을 즐기는 것이 아니라 ‘직장 생활과 업무’의 연장으로 인식되는 특별한 자리이다. 회식을 통해서 그동안 하고 싶었던 이야기도 하고 소통을 하면서 단합을 할 수 있는 자리라고 말한다. 회식을 할 때 지나친 음주로 사회적 손실이 크다는 뉴스도 있지만 적당한 선에서 즐기는 회식 문화는 한국 특유의 조직 문화 형성에 긍정적인 영향을 끼치는 중요한 문화로 여겨지는 것이 보통이다.

그 러 나 외 국 인 직 원 의 입 장 에 서 는 늦게까지 이어지는 술자리를 이해하지 못하는 경우도 있다. 업무 시간이 끝난 후에도 회사 사람들과의 자리에 참석을 해야 하는 것, 술을 잘 못 마셔도 참석해야 하는 것, 다음 날 출근을 해야 해도 2차, 3차로까지 길어지는 회식은 낯선 광경일 것이다. 그러나 요즘은 회식 문화도 바뀌고 있다. 술자리만 이어지는 회식이 아닌 공연 관람 등 문화생활을 즐길 수 있는 회식뿐만 아니라 여러 가지 건전한 회식 문화들이 생겨나고 있다.

No comments:

Post a Comment